“La storia di un burattino” di Carlo Collodi è il primo testo letterario italiano tradotto integralmente in emoji, o emoticon.
La casa editrice Apice Libri ha pubblicato la prima traduzione integrale in emoji dell’opera
Gli emoji non sono segni universali ma fissando i significati in un glossario, e traducendo il glossario, questo codice si può applicare anche ad altre lingue. Quindi è universalmente condivisibile e leggibile.
Pinocchio, ad esempio, è rappresentato con l’emoticon del bambino che corre, partendo da una critica al libro di Collodi che dice: “L’anima di Pinocchio, la sua espressione più tipica e primaria sta nel correre”.
Per il grillo parlante è stato scelto un cappello da laurea più una tromba. La bottega di Geppetto è invece una casa più gli attrezzi.